lunes, 24 de junio de 2013

¡Hasta siempre!

My dear brothers and sisters in the Lord, this is the last entry of this blog, starting next Sunday there will be no more posts, The Pastor's Bench comes to an end as it came to and end my time in this wonderful community. Yesterday, the Twelfth Sunday in Ordinary Time, was the last Sunday I had the blessing of presiding over the celebration of the Sunday Eucharist in this parish. Next Sunday the new priest will celebrate the Holy Mass and I'm sure you're going to receive him with respect and joy. All priests are good. Blessed is he who comes in the name of the Lord, as taught in Scripture. Yesterday I did not not say goodbye or say anything because the Eucharist is not mine, it belongs to Jesus, he is the one that matters, He is the important one, to Him and only to Him all the honor and glory for ever and ever!

Fr. Agustin. 

Mis queridos hermanos y hermanas en el Señor, ésta es la última entrada de éste blog, a partir del próximo domingo ya no habrá más publicaciones, The Pastor's Bench llega a su fin como llegó a su fin mi tiempo en ésta maravillosa comunidad. Ayer, el XII Domingo del Tiempo Ordinario, fue el ultimo domingo en que yo tuve la bendición de presidir la celebración de la Eucaristía dominical en ésta parroquia. El próximo domingo vendrá el nuevo párroco a celebrar la Santa Misa y yo estoy seguro que ustedes lo van a recibir con respeto y alegría. Todos los sacerdotes son buenos. Bendito el que viene en el nombre del Señor, como nos enseña la Sagrada Escritura. El día de ayer no no quise despedirme ni decir nada porque la Eucaristía no es mía, es de Jesús, Él es el que importa, Él es el que debe tener nuestro corazón y nuestro amor ¡para Él todo el honor y toda la gloria por los siglos de los siglos! 

P. Agustin


Any given Sunday at St. Vincent de Paul!




The best team of altar servers at 10 Mass and 2PM mass!

¡El mejor equipo de monaguillos en las misas de 10AM y 2PM!

¡Muchas gracias, queridos amigos!

miércoles, 19 de junio de 2013

¡Gracias de todo corazón!


Queridos hermanos y hermanas de la comunidad latina de mi querida parroquia de St. Vincent de Paul ¡Gracias! Gracias es la mejor y la única palabra en éstos momentos. Gracias por ser una comunidad dócil y obediente. Gracias por ser una comunidad con un amor grande por el sacerdocio y la vida consagrada; gracias por querer tanto a los seminaristas –futuros sacerdotes-que nos ayudan durante el año académico todos los domingos. Gracias por el entusiasmo con el que me ayudaron a celebrar la Semana Santa, la fiesta del Corpus Christi, la Navidad ¡todo el año litúrgico! ¡Gracias por todo! Viene pronto un nuevo párroco y a él deben mostrarle todo su cariño, toda su lealtad y toda su obediencia. Bendito el que viene en el nombre del Señor, dice la Escritura Santa.  Yo estoy seguro que lo recibirán con el mismo cariño y con la misma alegría con que me recibieron a mí hace cuatro años cuando Mons. José Gómez, el anterior arzobispo, me pidió que viniera a trabajar aquí; yo sé que seguirán trabajando con empeño y alegría, con tesón y entusiasmo; sé que la misa de las dos de la tarde seguirá siendo un lugar de encuentro entre Dios y la comunidad latina que peregrina en la Arquidiócesis de San Antonio. Sé que recibirán con entusiasmo las iniciativas de su nuevo párroco y que trabajarán con él hombro con hombro. Sé que ésta comunidad será una comunidad que ora constantemente, con una oración como la que hace poco nos recomendaba su Santidad el Papa Francisco: «Una oración valiente, que lucha por llegar al milagro; una oración audaz, como la de Abraham, que estaba luchado con el Señor para salvar la ciudad, como la de Moisés, que tenía las manos en alto y cansado, orando al Señor, y como la de muchas personas, que tienen Fe y oran con la Fe. La oración hace maravillas, pero tenemos que creer!». Gracias por todo, mi queridísima comunidad de St. Vincent de Paul, gracias por todo, me llevo en el corazón que ustedes son la primera comunidad en la que he sido párroco. Al Señor y a su misericordia confío el juicio de si lo hice bien o mal, a la piedad del Señor me acojo y a las oraciones de cada uno de ustedes también. No olviden a éste sacerdote que siempre los llevará en su corazón ¡que Dios los bendiga y la Virgen Santísima siempre los lleve de su mano! Agustín, sacerdote.

Blessed is he who comes in the name of the Lord!


There is a time for everything under heaven, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to live, and a time to die... Well, now is time to say good-bye but also a time to say thank you! Thank you, my dear brothers and sisters in the Lord, for all the great times we had together since Archbishop Jose Gomez asked me to come to work in this community. And thanks, too, for the difficult times that we lived together because, together, we've grown in our Christian faith! As you could already see, there is no perfect pastor or a perfect parish community, we all have mistakes and we should all be very thankful to God for the infinite patience that He has, and allows us to stay in the flock, despite our sins and infidelities. Soon will come your new pastor, and I am confident that you will receive him with the same love and the same enthusiasm with which you welcomed me four years ago, and you will work with him in all that he asks, with opening heart and with a good attitude, as Scripture teaches us: Blessed is he who comes in the name of the Lord. As you know, Archbishop Gustavo recently proclaimed his program of action for the archdiocese, so it is time to grow, time to build, it is no time to criticize decisions, or time to make comparisons (comparisons are odious), or time to create factions and murmur. As our Holy Father said few weeks ago: «Faithful to the Spirit, to proclaim Jesus with our lives, through our witness and our words. Mission…is key to ministry. A Church that does not go out of itself, sooner or later, sickens from the stale air of closed rooms…I prefer a thousand times over a Church of accidents than a sick Church». The Church expects much from all of us, and now is the time to give ourselves generously! As I've said many times, the foundation of our faith is in the Eucharist and in the love to our blessed Mother the Virgin Mary, when I leave this community I pray that we all be souls of Eucharist, and may we all have a great love for Mother of God. The rest will come naturally, as taught by the gospel. Thank you, dear community, for everything you gave me during this time. You're always in my heart and in my prayers Fr. Agustin. 

jueves, 13 de junio de 2013

Food for the soul...


My dear brothers and sisters in Christ, each of the Roman pontiffs has its very personal hallmark, the stamp of Pope Francis is very clear: he’s spent much of his life as a pastor, and this (extract of his) homily, once again, reflects what he’s seen and experienced among people in the pews[1]: «Those who approach the Church should find the doors open and not find people who want to control the faith.  The Gospel tells us that Jesus rebukes the disciples who seek to remove children that people bring to the Lord to bless (…) The faith of the People of God is a simple faith, a faith that is perhaps without much theology, but it has an inward theology that is not wrong, because the Spirit is behind it. If you want to know who Mary is go to the theologian and he will tell you exactly who Mary is. But if you want to know how to love Mary go to the People of God who teach it better. The people of God are always asking for something closer to Jesus, they are sometimes a bit 'insistent in this. But it is the insistence of those who believe. I remember once, coming out of the city of Salta, on the patronal feast, there was a humble lady who asked for a priest's blessing. The priest said, 'All right, but you were at the Mass' and explained the whole theology of blessing in the church. You did well: 'Ah, thank you father, yes father,' said the woman. When the priest had gone, the woman turned to another priest: 'Give me your blessing!'. All these words did not register with her, because she had another necessity: the need to be touched by the Lord. That is the faith that we always look for, this is the faith that brings the Holy Spirit. We must facilitate it, make it grow, help it grow (…) We think today of Jesus, who always wants us all to be closer to Him, we think of the Holy People of God, a simple people, who want to get closer to Jesus and we think of so many Christians of goodwill who are wrong and that instead of opening a door they close the door of goodwill... So we ask the Lord that all those who come to the Church find the doors open, find the doors open, open to meet this love of Jesus. We ask this grace». As you can see, many ideas to ponder, food for the soul! Fr. Agustin, pastor.

¿Cómo es mi fidelidad a Cristo?


Queridos hermanos y hermanas en el Señor, hace unos pocos días el Papa Francisco canonizó a una religiosa mexicana, la Madre Guadalupe García Zavala, y en su homilía nos regaló unas ideas para meditar: «Cuánto daño hace la vida cómoda, el bienestar; el aburguesamiento del corazón nos paraliza. Madre Lupita se arrodillaba en el suelo del hospital ante los enfermos y ante los abandonados para servirles con ternura y compasión. Y esto se llama tocar la carne de Cristo. Los pobres, los abandonados, los enfermos, los marginados son la carne de Cristo. Y Madre Lupita tocaba la carne de Cristo y nos enseñaba esta conducta: no avergonzarnos, no tener miedo, no tener repugnancia a tocar la carne de Cristo. Hoy sus hijas espirituales buscan reflejar el amor de Dios en las obras de caridad, sin ahorrar sacrificios y afrontando con mansedumbre, con constancia apostólica, soportando con valentía cualquier obstáculo. Esta nueva santa mexicana nos invita a amar como Jesús nos ha amado, y esto conlleva no encerrarse en uno mismo, en los propios problemas, en las propias ideas, en los propios intereses, en ese pequeño mundito que nos hace tanto daño, sino salir e ir al encuentro de quien tiene necesidad de atención, compresión y ayuda, para llevarle la cálida cercanía del amor de Dios, a través de gestos concretos de delicadeza, de afecto sincero y de amor. Fidelidad a Jesucristo y a su Evangelio, para anunciarlo con la palabra y con la vida, dando testimonio del amor de Dios con nuestro amor, con nuestra caridad hacia todos: los santos que hemos proclamado hoy son ejemplos luminosos de esto, y esto nos ofrecen sus enseñanzas, pero también cuestionan nuestra vida de cristianos: ¿Cómo es mi fidelidad al Señor? Llevemos con nosotros esta pregunta para pensarla durante la jornada: ¿Cómo es mi fidelidad a Cristo? ¿Soy capaz de «hacer ver» mi fe con respeto, pero también con valentía? ¿Estoy atento a los otros? ¿Me percato del que padece necesidad? ¿Veo a los demás como hermanos y hermanas a los que debo amar? Por intercesión de la Santísima Virgen María y de los nuevos santos, pidamos que el Señor colme nuestra vida con la alegría de su amor. Así sea». Nada más qué añadir y sí muchas cosas qué pensar y qué cambiar ■ P. Agustin, párroco.

Our people, our treasure!

A great attitude of service...The real concern for others...The desire to get the gospel and the teachings of the Church go to others in a friendly and cheerful way .... They -Carol, Norma and Melissa- made ​​it happen last Saturday at their Woman´s Morning of reflection!  What a great team! I am so proud of them! Fr. Agustin. 



Una actitud de servicio... La preocupación por los demás... Los deseos de que el evangelio llegue a los demás de una manera amable y alegre... Ellas -mis queridas Carol, Norma y Melissa- lo hicieron posible el sábado pasado por la mañana con las mujers de la parroquia ¡qué gran equipo son y qué orgulloso me siento de ellas! 

Nuestros parroquianos... Our parishioners....

Her name was Cata (the lady at the wheelchair), she died a few days ago. Very often she made ​​jokes and nice comments. A few years ago she lost one leg, and since then his health was less good. We we will remember her forever; now that she is in heaven there she can intercedes for us! 


Su nombre era Cata, murió hace unos pocos días. Muchas veces hacía bromas y comentarios simpáticos. Hace unos años ella perdió una de las piernas, y desde entonces su salud empeoró; la vamos a  recordar siempre con mucho cariño; ahora que está en el cielo con toda seguridad ella intercederá por nuestra parroquia. 

martes, 4 de junio de 2013

Back to the Ordinary Time, the time of Jesus!

My brothers and sisters in Christ, we return to Ordinary Time, the quiet time in the liturgical life of the Catholic Church. The term "Ordinary Time" may be misleading. In the context of the liturgical year the term "ordinary" does not mean "usual or average." Ordinary here means "not seasonal." Ordinary Time is that part of the Liturgical Year that lies outside the seasons of Lent-Easter and Advent-Christmas. In Ordinary Time, the Church celebrates the mystery of Christ not in one specific aspect but in all its aspects. The readings during the liturgies of Ordinary Time help to instruct us on how to live out our Christian faith in our daily lives. For Ordinary Time, readings for the Liturgy of the Word have been chosen for thirty-four Sundays and the weeks following them. However, some years have only thirty-three weeks of Ordinary Time. Further, since the Christmas Season ends on a Sunday with the Baptism of the Lord, and the Easter Season ends with Pentecost Sunday, two weeks in Ordinary Time do not have a corresponding Sunday. In addition, a solemnity that coincides with a Sunday, e.g., The Most Holy Trinity, or Christ the King supercedes some Sundays of Ordinary Time, the last Sunday of the liturgical year. Ordinary Time in the Church's year occurs in two sections. The first part begins on the Monday following the Christmas season, which ends with the Feast of the Baptism of the Lord on the Sunday following January 6. It lasts through the Tuesday before Ash Wednesday, the beginning of the Lenten season. Ordinary Time resumes after the Easter Season, on the Monday after Pentecost, and continues until evening prayer on the Saturday before the First Sunday of Advent. The Sunday that follows the Feast of the Baptism of the Lord is the Second Sunday in Ordinary Time. The remaining Sundays are numbered consecutively up to the Sunday preceding the beginning of Lent. Today we celebrate the tenth Sunday in Ordinary Time; hear two healings, one on the first reading and the other in the gospel, with all this would not be a call, an invitation with more faith to believe in the healing power of God to their children? Let us think about it! Fr. Agustin, pastor. 

De regreso al Tiempo Ordinario

Queridos hermanos en el Señor, regresamos al Tiempo Ordinario, ordinario no significa de poca importancia. Sencillamente, con este nombre se le quiere distinguir de los “tiempos fuertes”, que son el ciclo de Pascua y el de Navidad con su preparación y su prolongación. Es el tiempo más antiguo de la organización del año cristiano. Y además, ocupa la mayor parte del año: 33 ó 34 semanas, de las 52 que hay. El Tiempo Ordinario tiene su gracia particular que hay que pedir a Dios y buscarla con toda la ilusión de nuestra vida: así como en este Tiempo Ordinario vemos a un Cristo ya maduro, responsable ante la misión que le encomendó su Padre, le vemos crecer en edad, sabiduría y gracia delante de Dios su Padre y de los hombres, le vemos ir y venir, desvivirse por cumplir la Voluntad de su Padre, brindarse a los hombres…así también nosotros en el Tiempo Ordinario debemos buscar crecer y madurar nuestra fe, nuestra esperanza y nuestro amor, y sobre todo, cumplir con gozo la Voluntad Santísima de Dios. Esta es la gracia que debemos buscar e implorar de Dios durante estas 33 semanas del Tiempo Ordinario. Crecer. Crecer. Crecer. El que no crece, se estanca, se enferma y muere. Debemos crecer en nuestras tareas ordinarias: matrimonio, en la vida espiritual, en la vida profesional, en el trabajo, en el estudio, en las relaciones humanas. Debemos crecer también en medio de nuestros sufrimientos, éxitos, fracasos. ¡Cuántas virtudes podemos ejercitar en todo esto! El Tiempo Ordinario es como un gimnasio auténtico para encontrar a Dios en los acontecimientos diarios, ejercitarnos en virtudes, crecer en santidad…y todo se convierte en tiempo de salvación, en tiempo de gracia de Dios. ¡Todo es gracia para quien está atento y tiene fe y amor! El espíritu del Tiempo Ordinario queda bien descrito en uno de los prefacios de la misa: “En ti vivimos, nos movemos y existimos; y todavía peregrinos en este mundo, no sólo experimentamos las pruebas cotidianas de tu amor, sino que poseemos ya en prenda la vida futura, pues esperamos gozar de la Pascua eterna, porque tenemos las primicias del Espíritu por el que resucitaste a Jesús de entre los muertos” P. Agustín, párroco. 

The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ at St. Vincent de Paul (2013)

With great joy at the end of 2PM Mass, we had a small procession with the Most Blessed Sacrament around the church. 
Children who received First Communion a few weeks ago accompanied the Blessed Sacrament.
Was a beautiful experience!! 


Con mucha alegría al final de la misa de las 2 de la tarde, tuvimos una pequeña procesión con el Santísimo Sacramento. Los niños y niñas que recibieron la primera comunión hace unas semanas acompañaron a Jesús Sacramentado. 
¡¡Gracias Señor por quedarte entre nosotros!!


V. Adoremus in aeternum Sanctissimum Sacramentum
R. Adoremus in aeternum Sanctissimum Sacramentum! 


lunes, 3 de junio de 2013

¡Muchas felicidades, campeones!



Hay millones de historias que terminan bien, y ésta, que curiosamente sucedió en la parroquia, es una de ellas. Estos jóvenes, miembros de nuestra comunidad parroquia, celebraron su matrimonio hace unos pocos días. La novia nació en una familia católica y el novio, por muchos meses, se preparo cuidadosamente para recibir, en la semana de Pascua (en concreto en vísperas del domingo de la misericordia) los sacramentos de la iniciación cristiana: Bautismo, Confirmación y Eucaristía. La boda fue celebrada con una sencillez sorprendente, (con la sencillez del evangelio, y la belleza de la liturgia Iglesia católica). Desde aquí les deseamos un matrimonio lleno de alegría y de la presencia del Espíritu de Dios y de la Santísima Vírgen para que los ayuden en los momentos difíciles.  


There are millions of stories that end well, and this, which incidentally happened in the parish, is one of them. These young guys, members of our parish community, celebrated their marriage a few days ago. The bride was born in a Catholic family and the groom, for many months, carefully prepared to receive, in Easter week (particularly on the eve of Divine Mercy Sunday) the sacraments of Christian initiation: Baptism, Confirmation and Eucharist. The wedding was celebrated with a surprising simplicity, (with the simplicity of the gospel and the beauty of the Catholic liturgy). From here we wish them a joyful marriage and the presence of the Spirit of God and our blessed Mother to help them through the tough times.


martes, 28 de mayo de 2013

The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ (2013)

My dear brothers and sisters in Christ, this weekend with great joy and enthusiasm we celebrate the Solemnity of the Body and Blood of the Lord, a very beautiful feast that also gives us the opportunity to unite our intentions to the intentions of our Holy Father Pope Francis. From the Cook Islands to Chile, Burkina Faso, Taiwan, Iraq, Bangladesh, the United States, and the Philippines, the dioceses will be synchronized with St. Peter’s and will pray for the intentions proposed by the Pope. The first is: “For the Church spread throughout the world and united today in the adoration of the Most Holy Eucharist as a sign of unity. May the Lord make her ever more obedient to hearing his Word in order to stand before the world ‘ever more beautiful, without stain or blemish, but holy and blameless.’ That through her faithful announcement, the Word that saves may still resonate as the bearer of mercy and may increase love to give full meaning to pain and suffering, giving back joy and serenity.” The second one: “For those around the world who still suffer slavery and who are victims of war, human trafficking, drug running, and slave labour. For the children and women who are suffering from every type of violence. May their silent scream for help be heard by a vigilant Church so that, gazing upon the crucified Christ, she may not forget the many brothers and sisters who are left at the mercy of violence.” Today let us reflect and give thanks for the miracle of the Eucharist, let us give thanks that Our Lord wanted to stay with us forever. If our parish community is not focused on the love of the Eucharist, in the love of our blessed Mother the Virgin Mary and in service to the needy, everything else is useless, a waste of time. As parish community, let us ask to the Lord that in His mercy He grant us the gift of being souls of Eucharist, attending the celebration of Sunday Mass with more love, devotion and reverence; spending more time in front of the tabernacle, in prayer, in silence, in reparation for personal sins and the sins the world. Fr. Agustin, pastor. 

Solemnidad del Cuerpo y la Sangre del Señor (2013)


Queridos hermanos en el Señor, vamos a celebrar la solemnidad del Cuerpo y la Sangre del Señor, y con mucha alegría nos unimos en espíritu a la adoración eucarística en la basílica de San Pedro bajo el lema Un solo señor, una sola fe, elegido por nuestro santo padre el Papa Francisco. Desde las Islas Cook a Reikiavik, pasando por Chile, Burkina Faso, Taiwan, Iraq, Bangladesh, Estados Unidos o Filipinas unamos nuestras mentes y nuestro corazón y oremos juntos por las intenciones propuestas por el Papa. La primera intención es por la Iglesia, extendida en todo el mundo y hoy en señal de unidad recogida en la adoración de la Santísima Eucaristía. Que el Señor la haga cada vez más obediente a la escucha de su Palabra para presentarse ante el mundo siempre “mas hermosa, sin mancha, ni arruga, sino santa e inmaculada. Que a través de su fiel anuncio, la Palabra que salva resuene aún como portadora de misericordia y haga que el amor se redoble para dar un sentido pleno al dolor y al sufrimiento, devolviendo alegría y serenidad. La segunda intención del Papa Francisco es por aquellos que en los diversos lugares del mundo viven el sufrimiento de nuevas esclavitudes y son víctimas de la guerra, de la trata de personas, del narcotráfico y del trabajo esclavo; por los niños y las mujeres que padecen todas las formas de la violencia ¡Que su grito silencioso de ayuda encuentre a la Iglesia vigilante para que, teniendo la mirada puesta en Cristo crucificado no se olvide de tantos hermanos y hermanas dejados a merced de la violencia! Como comunidad parroquial oremos juntos por todos aquellos que, además, se encuentran en la precariedad económica, sobre todo los desempleados, los ancianos, los inmigrantes, los que carecen de hogar, los presos y cuantos experimentan la marginación. ¡Que la oración de la Iglesia y su cercanía activa les de consuelo y ayuda en la esperanza y fuerza y audacia en la defensa de la dignidad de la persona! Pero sobre todo demos gracias porque en Su inmenso amor el Señor quiso quedarse para siempre con nosotros en la Eucaristía P. Agustín, párroco. 

Confirmations 2013 at St. Vincent de Paul

On the evening of Pentecost Sunday, we had our celebration of the sacrament of Confirmation. Fr. Heliodoro Lucatero, representing Archbishop Gustavo, 
came and presides over the Holy Mass;
we had a very nice ceremony.




En la tarde del Domingo de Pentecostés, tuvimos nuestra celebración del sacramento de la Confirmación. 
El P. Heliodoro Lucatero vino en representación del Arzobispo,
y tuvimos una ceremonia muy bonita. 

miércoles, 22 de mayo de 2013

Proclamation of the Pastoral Vision of the Archdiocese of San Antonio (may 2013)


My dear brothers and sisters in Christ, last weekend Archbishop Gustavo proclaimed, in a beautiful ceremony outside San Fernando Cathedral the vision he has for our archdiocese for the next years. Along with this edition of The Pastor's bench you find the three priorities of the Archbishop and his ideas of how to do it. The task of building the Particular Church of San Antonio it is not only in the hands of our Archbishop, priests and deacons, but of all the baptized: also depends on you, yeah, you've got this paper between your hands. Soon will come a new priest to take my place as pastor of this parish community, and surely he will have some ideas on how to carry out these initiatives of the Archbishop. It is important that you collaborate with the new pastor, not only complain about things that are wrong in the parish or that can be improved, but you work shoulder to shoulder, in parish activities such as the ministry of reader, Eucharistic minister, coordinator of the Mass, ACTS, Guadalupanos, CYO, Jovenes para Cristo, etc. Let's be honest, we tend to see things in a negative way, but if we make an assessment and an a good examination of conscience, we have thousands of reasons to get on our knees and thank God for all that He gives us. The psalmist wonders what to do in good times, and the answer comes from the Spirit of God: How can I repay the LORD for all the great good done for me? I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD[1]. I'm going to propose something to you: What if the next time you find something that bother you, rather than writing a letter complaining or criticizing, you first do a time of prayer, you read the ideas of the archbishop, and then you present to your pastor a solution? It is very easy to criticize and very easy to say that the Church should change this or that, but how hard is to give our time and effort, can you imagine what would have happened if Jesus had had the same heart sometimes as miserable as the one we have humans? Think about it in all this that I write to you today. Think the Archbishop is supported by all of us, to build the Universal Church as embodied in this Particular Church of San Antonio; we should work shoulder to shoulder with him, with the help of the Spirit and the intercession of Mary, our Lady Fr. Agustin, pastor.




[1] Psalm 116. 



Proclamación de la Visión Pastoral de la Arquidiócesis de San Antonio (Mayo 2013)


Queridos hermanos en el Señor, el pasado fin de semana nuestro querido Arzobispo proclamó, en una hermosa ceremonia junto a la Catedral de San Fernando, la visión que él tiene para nuestra arquidiócesis. Junto a ésta edición de The Pastor's bench encontrarás en inglés y en español las tres prioridades del Arzobispo y las ideas de cómo llevarlas acabo. La tarea de construir ésta iglesia particular de San Antonio no está solamente en manos del señor Arzobispo, de los sacerdotes y diáconos (la jerarquía de la Iglesia), sino de todos los bautizados: depende también de ti, sí, de ti que tienes éste papel entre tus manos. Pronto vendrá un nuevo sacerdote a tomar mi lugar como párroco de ésta comunidad parroquial, y seguramente él tendrá algunas ideas sobre cómo llevar a cabo éstas iniciativas del Arzobispo. Es importante que tú colabores con él,  que no solamente te quejes de las cosas que están mal en la parroquia o que se pueden mejorar, sino que trabajes, hombro con hombro, en las actividades de la parroquia. Seamos honestos: tendemos a ver de manera negativa las cosas, pero si hacemos un balance y un buen examen de conciencia encontraremos miles de razones para caer de rodillas y darle gracias a Dios por todo lo que Él nos regala. El salmista se pregunta qué hacer en tiempos de bonanza, y la respuesta viene del Espíritu de Dios:  ¿Cómo pagaré al Señor todo el bien que me ha hecho? ¡Alzaré la copa del Señor invocando su nombre![1].  Te voy a proponer algo a ti. La próxima vez que a te moleste algo de la parroquia o de la arquidiócesis, en lugar de escribir una carta quejándote, o criticando, ¿por qué, primero, no haces un rato de oración, luego lees las ideas del arzobispo, y después nos presentas una solución? Es muy fácil criticar y muy fácil decir que la Iglesia debe cambiar en tal o cual cosa, lo difícil es regalar nuestro tiempo y nuestro esfuerzo, ¿te imaginas qué hubiera pasado si Jesucristo hubiese tenido el mismo corazón, a veces tan miserable, como el que tenemos los humanos? Piensa en esto y ayúdanos con tu actitud a construir, no a desedificar. Ayudemos a nuestro querido Arzobispo en la tarea de construir la Iglesia universal en ésta Iglesia particular de San Antonio P. Agustín, párroco.





[1] Salmo 116.

miércoles, 15 de mayo de 2013

Pentecost Sunday (2013)


My brothers and sisters in Christ, we live in the midst of chaotic times as we witness the meltdown of financial markets and the effects of global warming. As crises continue to build, we may find ourselves confused or fearful. We may want to gather in the upper room of our lives with our closest friends and close the door on a troubled world. Yet chaos always calls for creative and brave response, it always beckons us to open to holy surprise and to the grace of God. Today is the feast of Pentecost, that glorious final  day of the season of resurrection. The apostles were together experiencing bewilderment over how to move forward when the Holy Spirit flows among them and breathes courage into their hearts. It says that those who witnessed this event were "amazed and perplexed." Some were confused, others cynical. Peter reminds the crowds of the words the prophet Joel declared, that all will be called to dreams and visions, all will need to be attentive to signs and wonders. So, the story of Pentecost asks us a very important question: How do I let my expectations and cynicism close my heart to the new voice rising like a fierce wind? The start of Lent (February) probably feels like long ago. We began that journey marked with ashes, reminded of our earthiness and our limitations. Hopefully we laid aside some of what weighs us down so that as we moved from the cross into resurrection, we could be more spacious and open to possibility. Pentecost immerses us in the brilliance of fire and the power of wind, calling us to trust in something bigger than we are, to remember that our imagining is always smaller than the divine reality. On this day, together as a family and parish community, let us invoke the Spirit of God, together let us give thanks for the gift of our faith, for the gift of belonging to the Catholic Church and, do me a last favor: help me with your prayer to give thanks to the Lord for my thirteen years of priesthood. Yes: I was ordained as a priest thirteen year ago on a beautiful evening of Pentecost  Fr. Agustin, pastor. 

Para llevar a su plenitud el misterio pascual,
enviaste hoy el Espíritu Santo
sobre aquellos que habías adoptado como hijos,
haciéndolos partícipes
de la vida de tu Hijo Único;
el mismo Espíritu que, al nacer la Iglesia,
dio a todos los pueblos el conocimiento
del Dios verdadero
y unió las diversas lenguas en la confesión
de una sola fe..."

Prefacio de Pentecostés.

Domingo de Pentecostés (2013)


Queridos hermanos en el Señor, cuentan la historia de un profesor universitario que al comienzo del curso, para darse a conocer a sus alumnos, extendía un mapamundi en el pizarrón, y decía: “Señores, miren esto de norte a sur, y de este a oeste. Miren el fracaso de Cristo. Tantos siglos procurando meter en la vida de los hombres su doctrina, y vean los resultados”. Hoy, que celebramos la hermosa fiesta del Espíritu Santo y el comienzo de la actividad misionera y evangelizadora de la Iglesia hemos de reflexionar en el hecho de que Jesús quiso hacer a cada hombre y a cada mujer cooperadores libre de su obra redentora, y tomarnos en serio éste deseo ¡La obra del Señor no ha fracasado! Su doctrina y su vida están fecundando continuamente el mundo. Por eso hoy damos gracias, porque la redención de Cristo está animada constantemente por la fuerza del Espíritu Santo; el fuego del Espíritu de Dios es suficiente y sobreabundante:

Hoy desciende el Espíritu de fuego
al corazón creyente de la Iglesia,
el Señor que la quema y atraviesa
enciende con su llama al universo.

Ebrios del Santo Espíritu, los Doce
rebosan de carismas y alabanzas;
Dios baja el Sinaí, y en llamarada
y en ímpetu de amor retumba el monte.

Razas y pueblos quedan convocados;
Dios se muestra en Sión, la bella altura,
y en voz concorde aquí a los hombres junta,
desde Babel dispersos en pecado.

Se lanzan por el mundo los testigos;
y sin ceñir espadas lo conquistan,
y sin oro a los pobres dan la vida;
el Espíritu guía y Cristo invicto.

El Viento es brisa y fuerza de huracanes,
y el agua viva mueve los océanos;
alzan los brazos y oran bendiciendo
y el gozo transfigura sus semblantes.

Espíritu de amor y de verdad,
Espíritu confín de las promesas,
oh Santo, a ti la gloria siempre sea,
y a nosotros de ti la santidad. Amen.
        
Hoy les pido un favor: Ayúdenme a dar gracias a Dios por estos trece años de sacerdocio. En una tarde de Pentecostés Dios, a través de la Iglesia, me regaló el don del sacerdocio ministerial ¡Feliz solemnidad de Pentecostés para todos!  P. Agustín, párroco.