Dear brothers and sisters in
Christ, during the months of March and April in our community were focused on
the celebration of Lent in preparation for the Holy, the most important days of
the year, a season when we celebrate the Passion, Death and Resurrection of the
Lord. Once we have celebrated the Solemnity of the Resurrection of the Lord
–Easter Sunday- we return many things that we, say, "paused" before
Ash Wednesday, one of which is the important celebration of the Year
of Faith. A few days after his election, Pope Francis at the meeting
with representatives of the Churches and Ecclesial Communities and other
religions, he said: "[...] I begin my apostolic ministry during this year
that my venerable predecessor, Benedict XVI with truly inspired intuition, has
proclaimed the Catholic Church Year of Faith with this initiative, we want to
continue, and hopefully encourage the journey of faith of all, I wanted to
commemorate the 50th anniversary of the Second Vatican Council, proposing a
pilgrimage to what is essential for every Christian: personal and transforming
relationship with Jesus Christ, Son of God, died and rose for our salvation. At
the heart of the Council's message is precisely the desire to proclaim this
treasure perennially valid faith to the people of our time. [...]". At
this point one may ask, "Is not all this too far? Is not this celebration
only happening in Rome and where the cardinals and bishops of the Church live?”
My brother, my sister, the Year of Faith is available to
everyone, and even though the virtue of faith is a gift of God to every person -and
therefore it is something free- is in our hands rekindle and reshape our faith.
On Sunday May 5, at 5PM in the
parish center, we will resume the study sessions in the documents of Vatican II
and so continue that Holy Father's invitation to deepen our faith and witness
of our hope. We have to remember that every baptized Catholic is called through
baptism to be a disciple of Christ and proclaim the Gospel. The Year
of Faith is an opportunity for each and every Catholic to renew their
baptismal call by living out the everyday moments of their lives with faith,
hope and love. This everyday witness is necessary for proclaiming the Gospel to
family, friends, neighbors and society. In order to witness to the Gospel,
Catholics must be strengthened through celebrating weekly Sunday Mass and the
Sacrament of Reconciliation. Let us walk together and praying together uniting
our hearts to the intentions of the Holy Father and the Archbishop of San
Antonio ■ Fr. Agustin, pastor.
sábado, 27 de abril de 2013
Seguimos caminando en el Año de la Fe
Queridos hermanos en el Señor, durante los
meses de Marzo y Abril en nuestra comunidad estuvimos enfocados en la
celebración de la Cuaresma como preparación para la Semana Santa, los días más
importantes del año y en los que se celebran la Pasión, Muerte y Resurrección
del Señor. Una vez que hemos celebrado la Pascua, retomamos muchas cosas que
dejamos, digamos, “en pausa” antes del Miércoles de Ceniza, una de ellas es la
importante celebración del Año de la Fe, convocado por el Papa
emérito Benedicto XVI el año pasado y continuado por su sucesor nuestro querido
padre el Papa Francisco. Pocos días después de su elección, el Papa en la
reunión con los representantes de las Iglesias y comunidades eclesiales, y de
otras religiones, les decía:
"[...] Comienzo mi ministerio apostólico durante este año que mi
venerado predecesor, Benedicto XVI, con intuición verdaderamente inspirada, ha
proclamado para la Iglesia católica Año de la Fe. Con esta iniciativa, que
deseo continuar, y que espero que impulse el camino de fe de todos, quería
conmemorar el 50 aniversario del inicio del Concilio Vaticano II, proponiendo
una especie de peregrinación a lo que es esencial para todo cristiano: la
relación personal y transformadora con Jesucristo, Hijo de Dios, muerto y
resucitado por nuestra salvación. En el corazón del mensaje conciliar reside
precisamente el deseo de proclamar este tesoro perennemente válido de la fe a
los hombres de nuestro tiempo.[...]"[1].
Llegados a éste punto uno puede preguntarse “¿No es demasiado lejano todo esto
del Año
de la Fe? ¿No es algo que solamente se vive en Roma o allá donde están
los cardenales y los obispos de la Iglesia?” No. El Año de la Fe está al
alcance de todos, y aunque ciertamente la fe es un regalo de Dios a cada
persona –y por lo tanto algo gratuito-, sí que está en nuestras manos reavivar
ésa fe. Hay diez maneras muy prácticas y
muy sencillas de que esa fe se fortalezca en nuestros hogares, en nuestra
comunidad parroquial: 1) participar en la Santa Misa algún día además del
domingo; 2) acudir a la Confesión, 3) conocer más a los santos, 4) leer la
Sagrada Escritura cinco minutos todos los días, comenzando por los evangelios,
4) conocer los documentos del Concilio Vaticano II, 5) estudiar el Catecismo de la Iglesia Católica, 6)
echar la mano en algún apostolado de la parroquia, 7) visitar a algún enfermo
8) invitar a Misa a los amigos, 9) tratar de vivir las Bienaventuranzas 10)
sentir un sano y profundo orgullo por pertenecer a la Iglesia Católica. Con
éstas breves ideas en mente, que Dios nos ayude a seguir nuestro camino en el
Año de la Fe ■ P. Agustín, párroco.
[1] Papa Francisco, Encuentro con los
representantes de las Iglesias y Comunidades eclesiales, y de las diversas
religiones, 20 de marzo de 2013).
viernes, 19 de abril de 2013
Many thanks!!
My dear brothers and sisters in Christ, the Holy Scripture says that there is a time a time to every purpose
under the sun: A time pair born and a time to die, a time to plant and a time
to boot I planted, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a
time to build, a time to mourn and a time to laugh, a time to mourn and a time
to dance, a time to throw stones and a time to gather. Well, me now it's
time to obey the voice of my Archbishop who asked my presence and work in
another pastoral assignment, so beginning on the first day of July of 2013, St.
Vincent de Paul, our beloved parish community, will have another pastor, and no
doubt he will be a very good one with the right skills, attitude and love to
guide our beloved community. Today, to make official this announcement, I would
like to borrow the attitude and words of Pope emeritus Benedict XVI in the
following days of the announcement of his departure: «Dear friends! God guides his Church; he sustains it always, especially
at times of difficulty. Let us never
lose this vision of faith, which is the one true way of looking at the
journey of the Church and of the world. In our hearts, in the heart of each of
you, may there always abide the joyful certainty that the Lord is at our side:
he does not abandon us, he remains close to us and he surrounds us with his
love. Thank you!». After much thought, I
decided to give you this news in our Pastor’s
Bench, and not during the celebration of the Eucharist because I have the
firm conviction that the Holy Mass belongs to the Lord, indeed the Holy Mass is
for the Lord and only for Him ("The Mass is about Jesus, not about
me," the idea is from Cardinal Dolan, and I loved it from the moment I
heard it for the first time). With these simple lines I want to say goodbye to
each one of you and tell you that I will always carry St. Vincent de Paul in my
heart because it was in this parish that I learned how to be a pastor, while I
received much love and support. The priest who is leaving is not important, the
priest who will come is not important, important is our Lord Jesus Christ who
lives forever and gives meaning and life to all things, to Him all the honor
and glory for ever and ever ■ Fr. Agustin, pastor
Pastor que con tus silbos amorosos
me despertaste del profundo sueño,
Tú que hiciste cayado de ese leño,
en que tiendes los brazos poderosos,
vuelve los ojos a mi fe piadosos,
pues te confieso por mi amor y dueño,
y la palabra de seguirte empeño,
tus dulces silbos y tus pies hermosos.
Oye, pastor, pues por amores mueres,
no te espante el rigor de mis pecados,
pues tan amigo de rendidos eres.
Espera, pues, y escucha mis cuidados,
pero ¿cómo te digo que me esperes,
si estás para esperar los pies clavados?
Lope de Vega
¡Hasta siempre, querida parroquia!
Queridos hermanos en el Señor, nos
enseña la Sagrada Escritura que hay un
tiempo para cada cosa: un tiempo para todo y un tiempo para cada cosa bajo el
sol: Un tiempo par nacer y un tiempo para morir, un tiempo para plantar y un
tiempo para arrancar lo plantado; un tiempo para matar y un tiempo para curar,
un tiempo para demoler y un tiempo para edificar; un tiempo para llorar y un
tiempo para reír, un tiempo para lamentarse y un tiempo para bailar; un tiempo
para arrojar piedras y un tiempo para recogerlas. Para un servidor, llega
el momento de obedecer la voz del Arzobispo que me pide mi presencia y mi
trabajo en otro encargo pastoral.
A partir del primero de Julio de éste año, St. Vincent de Paul, nuestra
querida parroquia, tendrá otro párroco, y sin duda alguna será uno muy bueno y
sabrá guiar y querer a la comunidad parroquial. Hoy, al hacer oficial el
anuncio de éste cambio, tomo prestadas la actitud y las palabras de su Santidad
el Papa emérito Benedicto XVI en los días posteriores al anuncio de su marcha:
«Queridos amigos, Dios guía a su Iglesia, la sostiene siempre, también y sobre
todo en los momentos difíciles. No perdamos nunca esta visión de fe, que es la
única visión verdadera del camino de la Iglesia y del mundo. Que en nuestro
corazón, en el corazón de cada uno de vosotros, esté siempre la gozosa certeza
de que el Señor está a nuestro lado, no nos abandona, está cerca de nosotros y
nos cubre con su amor». Después de pensarlo mucho, he decidido dar ésta noticia
por escrito, y no durante la celebración de la Eucaristía pues tengo la firme
convicción de que la Misa es del Señor y para el Señor (“The Mass is about Jesus, not about me”, la idea es del Cardenal
Dolan, y me gustó mucho desde el momento en el que la escuché por primera vez).
Con éstas sencillas líneas quiero despedirme de cada uno de ustedes y decirles
que siempre llevaré a St. Vincent de Paul Catholic en mi corazón porque fue en
ésta comunidad parroquial donde aprendí a ser párroco, mientras recibí mucho
cariño y mucho apoyo. El sacerdote que se va no es importante, el sacerdote que
llega tampoco es importante, importante es el Señor que permanece para siempre
y que da sentido y vida a todo, a Él todo el honor y toda la gloria por los
siglos de los siglos. Amen ■
jueves, 11 de abril de 2013
Are you ready?
Archbishop Gustavo invites us all to join him to celebrate
the vigil of the solemnity of Pentecost of 2013.
the vigil of the solemnity of Pentecost of 2013.
When? Saturday May 18th at 6.00pm.
Where? At the Main Plaza (San Fernando Cathedral)
Let us join our hearts to the heart of our Archbishop and together,
people and Shepherd,
let us await the coming of the Holy Spirit!
...
El Señor Arzobispo nos invita a todos a participar con él
en la Vigilia de Pentecostés.
Cuándo? El sábado 18 de mayo a las 6.00 de la tarde.
Dónde? En la plaza Principal.
Unamos nuestros corazones al corazón de nuestro Arzobispo y, juntos, pueblo y pastor, vamos a esperar la venida del Espíritu Santo.
Third Sunday of Easter in Ordinary Time
My brothers and sisters in the
Lord, in one of his last homilies our holy Father Pope Francis reflected on the
Gospel passage that recounts the dialogue between Jesus and Nicodemus, who did
not immediately grasp how a man can be born again[1].
However, Pope Francis added, that it is a life that has to be developed, it
does not come automatically: we have to do all we can to ensure that our life
develops into new life, which may be a laborious journey but one that depends
chiefly on the Holy Spirit as well as our ability to be open to his breath. And
this, the Pope pointed out, is exactly what happened to the early Christians.
They had new life”, which was expressed in their living with one heart and one
soul. They had, he said, that unity, that unanimity, that harmony of feeling of
love, mutual love… A dimension that needs to be rediscovered. He noted that
today, for example, the aspect of meekness in the community, is a somewhat
forgotten virtue. Meekness is stigmatized; it has many enemies, the first of which
is gossip. Our Holy Father further developed this reflection: «When we prefer to gossip, gossip about others, criticize others- these
are everyday things that happen to everyone, including me – these are the
temptations of the evil one who does not want the Spirit to come to us and
bring about peace and meekness in the Christian community. These struggles
always exist in the parish, in the family, in the neighborhood, among friends.
Instead through the Spirit we are born into a new life, he makes us meek,
charitable. The correct behavior for a Christian, first, is do not judge anyone
because the only Judge is the Lord. Then we must keep quiet, and if you have
something to say, say it to the interested parties, to those who can remedy the
situation, but not to the entire neighborhood. If, by the grace of the Holy
Spirit we succeed in never gossiping, it will be a great step forward and will
do us all good». God grant that these
ideas of our Holy Father Pope Francis really to help us reflect for a moment and
may we take the decision to live charity so far, as the first apostles, whose
life we are hearing these days on the beautiful readings from the Acts of the
apostles ■ Fr. Agustin, pastor.
Pascua y Misericordia
lunes, 8 de abril de 2013
Praise be God!
Después de la celebración de la Resurrección del Señor, lo que más nos trajo alegría en el Domingo de Pascua fue la participación de Alfredo como lector. Alfredo tiene 26 años y tiene un impedimento visual, pero aún así él quiso ser lector en nuestra comunidad. Él preparo en método Braile las lecturas el día, y él las leyó muy bien durante la Liturgia de la Palabra. Hoy le damos gracias a Dios porque él sigue suscitado en nuestra comunidad servidores de la Palabra! ■ P. Agustin, párroco.
After the celebration of the Resurrection of the Lord, which brought more joy to our community on Easter Sunday was Alfredo's participation as a lector. Alfredo is 26 years old, he is visually impaired but still he wanted to be a lector in our parish community; he prepared in Braille method the readings of the day, and he read very well indeed. Today we give thanks to God because he is raised in our community servants of the Word! ■ Fr. Agustin, pastor.
jueves, 4 de abril de 2013
The Pope's voice on Easter Sunday of 2013
The Pope's voice is important, his voice is the
voice of the shepherd who walks with the flock of Christ. During the coming
weeks I would like to share with you some texts of our Holy Father Francis. These
are short texts but with great force. The text of this Sunday is his greeting
for the people at St. Peter's Square gathered there to receive the blessing Urbi et Orbe on Easter Sunday. Enjoy it!
■ Fr. Agustin, pastor.
«Dear Brothers
and Sisters, Happy Easter to you all! Thank you for coming today, in such large
numbers, to share the joy of Easter, the central mystery of our faith. Let us
pray that the power of the resurrection of Christ might reach everyone –
especially those who suffer – and every place that is in need of trust and
hope. Christ has conquered evil fully and finally, but it is up to us, to
people in every age, to embrace this victory in our lives and in the realities
of history and society. For this reason it seems important to point out that
today we ask God in the liturgy: “O God, who give constant increase to your
Church by new offspring, grant that your servants may hold fast in their lives
to the Sacrament they have received in faith.” (Collect for Monday in the
Octave of Easter). Indeed, the Baptism that makes us children of God, and the
Eucharist that unites us to Christ, must become life. That is to say: they must
be reflected in attitudes, behaviors, actions and choices. The grace contained
in the Sacraments of Easter is an enormous source of strength for renewal in
personal and family life, as well as for social relations. Nevertheless,
everything passes through the human heart: if I allow myself to be reached by
the grace of the risen Christ, if I let that grace change for the better
whatever is not good in me, [to change whatever] might do harm to me and to
others, then I allow the victory of Christ to affirm itself in my life, to
broaden its beneficial action. This is the power of grace! Without grace we can
do nothing – without grace we can do nothing! And with the grace of Baptism and
Holy Communion can become an instrument of God’s mercy – that beautiful mercy
of God. To express in our lives the sacrament we have received: behold, dear
brothers and sisters, our daily work – and, I would say, our daily joy! The joy
of being instruments of the grace of Christ, as branches of the vine which is
Christ himself, inspired by the sustaining presence of His Spirit! We pray
together, in the name of the dead and risen Lord, and through the intercession
of Mary Most Holy, that the Paschal mystery might work deeply in us and in our
time, in order that hatred give way to love, lies to the truth, revenge to
forgiveness, sadness to joy…».
Te rogamos, Señor, que este cirio,
consagrado a tu nombre,
para destruir la oscuridad de esta noche,
arda sin apagarse
y, aceptado como perfume,
se asocie a las lumbreras del cielo.
Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo,
ese lucero que no conoce ocaso
Jesucristo, tu Hijo,
que, volviendo del abismo,
brilla sereno para el linaje humano,
y vive y reina por los siglos de los siglos. Amen.
What good would life have been to us,
had Christ not come as our Redeemer?
Father, how wonderful your care for us!
How boundless your merciful love!
To ransom a slave you gave away your Son.
O happy fault,
O necessary sin of Adam,
which gained for us so great a Redeemer!
La voz del Papa Francisco en la mañana de Pascua
Queridos hermanos en el Señor, La
voz del Papa es importante. La voz del Papa es la voz del pastor que camina
junto al rebaño de Cristo. Durante las próximas semanas me gustaría compartir
contigo algunos textos del Papa Francisco; estos son textos breves pero con
mucha fuerza. El texto del reverso (inglés) es el saludo de él a la gente que
estaba en la plaza de san Pedro para recibir la bendición Urbi et Orbe; el que
copio a continuación es el de la segunda
Audiencia general y la primera de sus catequesis del Año de la Fe.
«(…) En las profesiones de fe del
Nuevo Testamento, como testigos de la Resurrección se recuerda solo a los
hombres, a los Apóstoles, pero no a las mujeres. Esto se debe a que, de acuerdo
con la ley judía de la época, las mujeres y los niños no podían dar un
testimonio fiable, creíble. En los evangelios, sin embargo, las mujeres tienen
un papel primordial, fundamental. Aquí podemos ver un elemento a favor de la
historicidad de la resurrección: si se tratara de un hecho inventado, en el
contexto de aquel tiempo, no hubiera estado ligado al testimonio de las
mujeres. Los evangelistas sin embargo, narran simplemente lo que sucedió: las
mujeres son las primeras testigos. Esto nos dice que Dios no escoge según los
criterios humanos: los primeros testigos del nacimiento de Jesús son los
pastores, gente sencilla y humilde; los primeros testigos de la resurrección
son las mujeres. Y esto es hermoso. ¡Y esto es un poco la misión de las madres,
de las mujeres! Dar testimonio a sus hijos, a sus nietos, que Jesús está vivo,
que es la vida, que resucitó. ¡Mamás y
mujeres, adelante con este testimonio! Para Dios cuenta el corazón, el
cuánto estamos abiertos a Él, si acaso somos como niños que se confían (…)He
visto que hay muchos jóvenes en la plaza. A ustedes les digo: lleven esta
certeza: el Señor está vivo y camina con nosotros en la vida. ¡Esta es su
misión! Lleven adelante esta esperanza: este ancla que está en los cielos;
mantengan fuerte la cuerda, manténganse anclados y lleven la esperanza.
Ustedes, testigos de Jesús, den testimonio de que Jesús está vivo y esto nos
dará esperanza, dará esperanza a este mundo un poco envejecido por las guerras,
por el mal, por el pecado. ¡Adelante, jóvenes!»
Suscribirse a:
Entradas (Atom)