lunes, 31 de diciembre de 2012





Dios te salve,
Reina y Madre de misericordia,
vida, dulzura y esperanza nuestra,
Dios te salve.
A ti llamamos los desterrados hijos de Eva;
a ti suspiramos, gimiendo y llorando,
en este valle de lágrimas.
Ea, pues, Señora, abogada nuestra,
vuelve a nosotros,
esos tus ojos misericordiosos.
Y, después de este destierro,
muéstranos a Jesús,
fruto bendito de tu vientre.
¡Oh clementísima, OH piadosa,
OH dulce Virgen María!
Ruega por nosotros,
Santa Madre de Dios,
para que seamos dignos
de alcanzar las promesas
de nuestro Señor Jesucristo. Amén.

Solemnity of the Blessed Virgin Mary, the Mother of God (2013)


Today is a good day for thinking about Mary. We Christians do exactly what Mary did when she faced with the events of that first Christmas. In joy, she treasured her Son and reflected on all these events in her heart. Because this is, as Paul says in the second reading, "the fullness of time", we rejoice because of the presence of Christ with us. These are the end times, not in the sense of the imminent end of the world, but, instead, in the sense that we are in the final age when Christ is revealed to the world.

We have many fears, we are too are afraid–afraid that the economy might fail, of where technology will take us, of the declining moral standards all around us. We see the darkness, but forget the light. God is here! Emmanuel is with us. And that’s worth reflecting about.

After all, Mary was asked to believe that she was going to change the world, and there she was, giving birth in a stable, riding on the back of a donkey, destined to live years in Nazareth as a apparently ordinary wife and mom. But she believed that God told her the truth. She reflected on that. And the more she thought and prayed, the stronger she became. That’s our challenge this day: to open wide the doors to Christ, the doors of our hearts–to believe like our blessed Mother did.

In the past two thousand years, Mary’s task has been to bring Christ to people. Today, we are asked to do the same. When Pope John Paul II was consecrated Pope, his most famous words in his homily were these, "Do not be afraid! Open wide the doors to Christ!" Mary is the God-bearer, and yet, she is also spiritually a mother to all whom Jesus came to save. In other words, as she brought forth Christ and watched over him so she watches over all those who spiritually are born children of God in Baptism–that’s us. She asks that we follow her example in bringing Christ to those who have not heard his voice.

If we can face this New Year with hope and a deep devotion to the Mother of God, then we can really change the lives of our families, friends, and fellow-workers. Here’s what each of us has to do:

1. Be confident in your faith–it is true; Christ has truly come and is still with us and will come again.

2. Recognize your obligation to spread the Good News. "Open wide the doors to Christ" means not only opening your own heart to be touched by God, but also, letting people know your personal experience of Jesus and Church.

3. Fight evil. We are not perfect. We sin. But we are still called to fight evil in all its forms. In whatever way we can, we hold up the light of Christ in order to banish the darkness.

4. Reflect on what God has done for you. Never forget what Mary did–she gained strength from prayer and reflection. Changing the world takes a lot of energy. Prayer and frequent Communion is the way we get strength.

Today, decide what you are going to do to open wide the doors to Christ. Don’t squander this chance. They will be writing about us a thousand years from now if Christ delays his coming. What will they say about you? Will they even know you existed?

Face the New Year with joy, for God is with us, Christ is leading us; the Holy Spirit is guiding us. Open wide the doors to Christ; let his healing love set you free, today, tonight, tomorrow and forever

New Year of 2013


My brothers and sisters in Christ, from the day the terrible event happened at the elementary school in Connecticut, I've been thinking a lot about this issue and I want, in this edition of our Pastor’s Bench, write a little about it. Grandmothers always have much wisdom and say things in short and deep phrases. My grandmother used to say that things went wrong "because we live far from God." It's true. Things in our country and the world go wrong because we live far from God. Yeah, we come to church time to time, we spent some time together in community, even we receive the Body and Blood of Christ, but our life is not in full communion with God, and little by little we have been turning God into a "private matter", and it seems that the world in which we live… is a world without God! Let us look around: where is God? In our schools? In our malls? On the streets? Sure thing: we want to fix all the things that are happening on a daily basis with laws and legislatures, with letters to the president, with guns, with plans and schedules, with hospitals and research, but we have not tried to fix them with prayer and fasting, silence and penance, wishing to include God in every one of the moments of our lives. The crisis of insecurity and lack of peace that we are living is not going to be solved with a new approach to the issue of weapons, nor with new laws on immigration, much less with a new financial budget for the coming years. The crisis we are experiencing is a crisis of a world that believes it can survive without God, human beings, you and I, who think that God is important for certain aspects of life or for Sunday mornings. When the people of Nineveh is in the midst of a crisis and lives far from God and receives with good attitude the preaching of Jonah, they quickly changed their attitude, God sees change in those men and women and He forgave them[1]. I wonder: is it not now the time in which our world and our country should turn to God with a repentant heart? Let us be honest: this is not a matter of if we are Catholics or Methodists or Jewish or Muslims, that is not important (for God’s sake, we are all children of God!!), is a matter of God has become a private matter that is used when there is a craving or when He may be useful... Let's wake up! Is it not this the right time to return to God with all our heart, and allow Him to solve everything bad that is happening in the world and is driving us crazy? Oh Lord our God that man does not force you to repent of one day gave us the keys of the earth!! Fr. Agustin, Pastor.


[1] Cfr Jon 3: 5. 

En vísperas del Año Nuevo 2013

Queridos hermanos en el Señor, desde el día en que sucedió el terrible acontecimiento de la escuela en Connecticut, he estado pensando mucho en éste asunto y quiero, en ésta edición de nuestro Pastors Bench, escribir un poco. Las abuelas tienen siempre mucha sabiduría, y dicen las cosas en frases cortas y profundas. Mi abuelita solía decir que las cosas iban mal "porque vivimos lejos de Dios". Y es verdad. Las cosas en nuestro país y en el resto del mundo van mal porque vivimos alejados de Dios. Sí: venimos a la Iglesia, pasamos juntos un rato en comunidad, incluso recibimos el Cuerpo y la Sangre del Señor, pero nuestra vida no está en una total comunión con Dios; y poco a poco nosotros hemos ido convirtiendo a Dios en un "asunto privado", y pareciera que el mundo en el que vivimos es un mundo sin Dios. Salimos a la calle ¿y encontramos a Dios? ¿está Él en nuestras escuelas o centros comerciales? Durante mucho tiempo hemos querido solucionar lo que va sucediendo en el día a día con leyes y cámaras de representantes, con cartas al Presidente; con armas, con planes y calendarios, con juntas; con hospitales e investigación, pero no hemos intentado arreglarlas con oración y ayuno, con silencio y penitencia, deseando incluir a Dios en todos y cada uno de los momentos de nuestra vida. Queridos hermanos: la crisis de falta de seguridad y falta de paz que estamos viviendo no va a solucionarse con un nuevo planteamiento en el tema de las armas, ni tampoco con nuevas leyes sobre inmigración, mucho menos con un nuevo presupuesto económico para los años que vienen. La crisis por la que estamos atravesando es una crisis de un mundo que cree que puede sobrevivir sin Dios, crisis de seres humanos –tú y yo- que piensan que Dios es importante para ciertos aspectos de la vida, o para los domingos en la mañana. Cuando el pueblo de Nínive está en medio de una crisis y vive lejos de Dios pero recibe con buena actitud la predicación de Jonás, ellos cambian rápidamente de actitud, y entonces Dios ve el cambio aquellos hombres y mujeres. Hoy yo me pregunto: ¿no será ahora el mejor momento en el que nuestro mundo y nuestro país deben voltear hacia Dios con un corazón arrepentido? Esto no es cuestión de si somos católicos o metodistas o judíos o musulmanes, eso no es importante (¡por Dios, todos somos Sus hijos!), es cuestión de que Dios ha pasado a ser un asunto privado que se usa cuando hay un antojo o cuando puede ser útil. ¡Vamos a despertar! ¿No será éste el momento adecuado para volver a Dios con todo el corazón, y dejar que sea Él  y sólo Él quien solucione todo lo malo que está sucediendo en el mundo y nos está volviendo locos? ¡Señor Dios nuestro, que el hombre no te obligue a arrepentirte de haberle dado un día las llaves de la tierra! P. Agustín, párroco. 

domingo, 30 de diciembre de 2012

Our Lady of Guadalupe celebration of 2012

On December 12th we celebrate with joy and deep gratitude the Feast of 
Our Lady of Guadalupe, organized by the Guadalupanas of our parish, 
at the end of Mass we shared dinner-tamales and pozole, in the parish center.
Was a great day! 
There is a few pictures taken during the Mass: 


Our Lady of Guadalupe was represented by Aneris Lizardi 


Estos son el grupo de matlachines que bailaron al comienzo y al final de la Misa para honrar a la Virgen de Guadalupe. 
...

En la noche del día 12 de Diciembre celebramos con mucha alegría la entrañable y alegre fiesta de nuestra señora de Guadalupe, 
organizada por las guadalupanas de la parroquia. 

Al final de la santa Misa nosotros compartimos la cena -tamales y pozole- 
en el centro parroquial.  







lunes, 24 de diciembre de 2012


No crib for His bed
The little Lord Jesus
Laid down His sweet head

The stars in the bright sky
Looked down where He lay
The little Lord Jesus
Asleep on the hay

The cattle are lowing
The poor Baby wakes
But little Lord Jesus
No crying He makes

I love Thee, Lord Jesus
Look down from the sky
And stay by my side,
'Til morning is nigh.

Be near me, Lord Jesus,
I ask Thee to stay
Close by me forever
And love me I pray

Bless all the dear children
In Thy tender care
And take us to heaven
To live with Thee there

Christmas of 2012


My brothers and sisters in Christ, I have ambivalent feelings about "get-to-know-you" questions that ask things like: "What is your favorite movie?" or "What is your favorite vacation spot?" On the one hand, I find it fun to force my mind to answer such questions. On the other hand, pointed questions like these drive me crazy because they are so focused. "My favorite movie?" I want to ask, "In what genre? Comedy, Drama? Adventure?", “My favorite vacation spot?" Well it all depends. For a rest? For inspiration? For adventure? I have a hard time choosing just one movie or one vacation spot. I'm going to claim to have a favorite book (not counting the Bible, which priests always have to like the best). My all-time favorite book is A Christmas Carol by Charles Dickens. Immediately my mind starts protesting, flooding my consciousness with other options for my favorite book, including: A Tale of Two Cities, Les Misérables, To Kill a Mockingbird, and The Lord of the Rings trilogy. I could make a good case for any of these. But A Christmas Carol still wins the prize for my favorite book.  Notice, I didn't say "best book." I wouldn't even contend that A Christmas Carol is Charles Dickens's finest book. Is my favorite also in the sense of most frequently read, one can read it in less than two hours. When Dickens himself used to do public, oral readings of the book, he'd take only three hours or so. In truth, A Christmas Carol really isn't a novel is, as Dickens himself labels it, a Ghost Story of Christmas. Why do I love A Christmas Carol as much as I do? Well, two or three simple reasons: it's short enough to be read and re-read with ease, its main theme is Christmas and It's filled with good descriptions. It's got lots of suspense and lots of humor. But none of this accounts adequately for my love of A Christmas Carol. It ranks as my favorite book because of what happens in the heart of Ebenezer Scrooge, and because of what happens in my heart through his experience. This wonderful little book, together with the four gospels, can help us focus on the true meaning of Christmas. One of the questions I want to ask along the way, in fact, has to do with the presence of Jesus in A Christmas Carol. Does he show up? If so, how? And why in this way?   Fr. Agustin, pastor. 

Nochebuena del 2012


Mis queridos hermanos en el Señor, de la misma manera que nuestro Señor se valía de las parábolas para explicar a quienes lo seguían los misterios del Reino de Dios, de ésta misma forma la Iglesia Católica se va valido desde hace muchos años de el arte, la música, la poesía y la literatura para explicarnos los misterios de nuestra de. Hay algunos cuentos con los que podemos explicar a los más pequeños por qué es importante no enfocarnos en solamente en lo material o lo exterior, sino que debemos cuidar siempre nuestro espíritu porque es lo más importante que tenemos, lo único que ha de perdurar para siempre. Espero que éste pequeño cuento ayude a los papás de nuestra comunidad parroquial a transmitir a los niños el verdadero espíritu de la Navidad, en valor de la celebración del nacimiento del Hijo de Dios, y la importancia de estar atentos a la vida de nuestro espíritu.


Unos pocos días antes de Navidad se encontraban a las afueras de la ciudad cuatro inquietas niñas, sus familias carecían de recursos económicos y por tanto vestían con ropa muy pobre, pero en medio de aquel espíritu navideño, Laura, una de ellas, se preguntó en voz alta que era para ella la Navidad, a lo que Marisol respondió: “Para mi la Navidad; son muchos deliciosos dulces, galletas, pasteles, helados, comida, carne, pollo…verduras, frutas…” “No, no, no”, replicó Elena “para mi la navidad son regalos, muchos regalos, ¿se imaginan?...muchos juguetes, ropa nueva para vestirnos y protegernos del frío, libros para iluminar, colores y muchas otras cosas lindas…” Y mientras su imaginación corría, Lucía, quien aún no había dicho lo que para ella sería, se quedó pensativa y finalmente les dijo a sus amigas: “Para mi la Navidad, es el amor a nuestros semejantes, es poder despertar de nuevo y saber que tu familia esta contigo, que podemos correr y jugar porque estamos sanas, compartir lo que tenemos porque nada es mucho ni poco, sembrar la amistad como la que nosotros tenemos, sentir que Dios siempre camina a nuestro lado...” Tras esta última reflexión, las niñas comprendieron que ellas no tenían mucho menos que las demás personas y se sintieron satisfechas de saber que la Navidad con su bello espíritu, es algo que debe llevarse en el corazón y puede vivirse a diario P. Agustín, Párroco. 

miércoles, 12 de diciembre de 2012

The O Antiphones


My brothers and sisters, very close to the celebration of Christmas, I invite all of you to consider a beautiful tradition in the Catholic Church: The O Antiphons. It refers to the seven antiphons that are recited (or chanted) preceding the Magnificat during Vespers of the Liturgy of the Hours. They cover the special period of Advent preparation known as the Octave before Christmas, Dec. 17-23, with Dec. 24 being Christmas Eve and Vespers for that evening being for the Christmas Vigil. The exact origin of the “O Antiphons” is not known. Boethius (c. 480-524) made a slight reference to them, thereby suggesting their presence at that time. At the Benedictine abbey of Fleury these antiphons were recited by the abbot and other abbey leaders in descending rank, and then a gift was given to each member of the community. By the eighth century, they are in use in the liturgical celebrations in Rome. The usage of the “O Antiphons” was so prevalent in monasteries that the phrases, “Keep your O” and “The Great O Antiphons” were common parlance. One may thereby conclude that in some fashion the “O Antiphons” have been part of our liturgical tradition since the very early Church. The importance of “O Antiphons” is twofold: Each one highlights a title for the Messiah: O Sapientia (O Wisdom), O Adonai (O Lord), O Radix Jesse (O Root of Jesse), O Clavis David (O Key of David), O Oriens (O Rising Sun), O Rex Gentium (O King of the Nations), and O Emmanuel. Also, each one refers to the prophecy of Isaiah of the coming of the Messiah. Let’s now look at each antiphon with just a sample of Isaiah’s related prophecies:

O Sapientia: “O Wisdom, O holy Word of God, you govern all creation with your strong yet tender care. Come and show your people the way to salvation.” Isaiah had prophesied, “The spirit of the Lord shall rest upon him: a spirit of wisdom and of understanding, a spirit of counsel and of strength, a spirit of knowledge and fear of the Lord, and his delight shall be the fear of the Lord.” (11:2-3), and “Wonderful is His counsel and great is His wisdom.” (28:29).

O Adonai: “O sacred Lord of ancient Israel, who showed yourself to Moses in the burning bush, who gave him the holy law on Sinai mountain: come, stretch out your mighty hand to set us free.” Isaiah had prophesied, “But He shall judge the poor with justice, and decide aright for the land’s afflicted. He shall strike the ruthless with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked. Justice shall be the band around his waist, and faithfulness a belt upon his hips.” (11:4-5); and “Indeed the Lord will be there with us, majestic; yes the Lord our judge, the Lord our lawgiver, the Lord our king, he it is who will save us.” (33:22).
O Radix Jesse: “O Flower of Jesse’s stem, you have been raised up as a sign for all peoples; kings stand silent in your presence; the nations bow down in worship before you. Come, let nothing keep you from coming to our aid.” Isaiah had prophesied, “But a shoot shall sprout from the stump of Jesse, and from his roots a bud shall blossom.” (11:1), and A On that day, the root of Jesse, set up as a signal for the nations, the Gentiles shall seek out, for his dwelling shall be glorious.” (11:10). Remember also that Jesse was the father of King David, and Micah had prophesied that the Messiah would be of the house and lineage of David and be born in David’s city, Bethlehem (Micah 5:1).
O Clavis David: “O Key of David, O royal Power of Israel controlling at your will the gate of Heaven: Come, break down the prison walls of death for those who dwell in darkness and the shadow of death; and lead your captive people into freedom.” Isaiah had prophesied, AI will place the Key of the House of David on His shoulder; when he opens, no one will shut, when he shuts, no one will open.” (22:22), and “His dominion is vast and forever peaceful, from David’s throne, and over His kingdom, which he confirms and sustains by judgment and justice, both now and forever.” (9:6).
O Oriens: “O Radiant Dawn, splendor of eternal light, sun of justice: come, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death.” Isaiah had prophesied, “The people who walked in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of gloom a light has shown.” (9:1).
O Rex Gentium: “O King of all the nations, the only joy of every human heart; O Keystone of the mighty arch of man, come and save the creature you fashioned from the dust.” Isaiah had prophesied, “For a child is born to us, a son is given us; upon his shoulder dominion rests. They name him Wonder-Counselor, God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace.” (9:5), and “He shall judge between the nations, and impose terms on many peoples. They shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks; one nation shall not raise the sword against another, nor shall they train for war again.” (2:4).
O Emmanuel: “O Emmanuel, king and lawgiver, desire of the nations, Savior of all people, come and set us free, Lord our God.” Isaiah had prophesied, “The Lord himself will give you this sign: the Virgin shall be with child, and bear a son, and shall name him Emmanuel.” (7:14). Remember “Emmanuel” means “God is with us.” Probably the Benedictine monks arranged these antiphons with a definite purpose. If one starts with the last title and takes the first letter of each one - Emmanuel, Rex, Oriens, Clavis, Radix, Adonai, Sapientia- the Latin words ero cras are formed, meaning, “Tomorrow, I will come.” Therefore, the Lord Jesus, whose coming we have prepared for in Advent and whom we have addressed in these seven Messianic titles, now speaks to us, “Tomorrow, I will come.” So the “O Antiphons” not only bring intensity to our Advent preparation, but also bring it to a joyful conclusion   Fr. Agustin, Pastor. 

Las antífonas de la O


Mis queridos hermanos y hermanas en el Señor, ya muy cerca de la Solemnidad de la Natividad del Señor, y para calmar el la impaciencia de nuestro espíritu, la Iglesia, que es Madre y Maestra, nos regala la alegre fiesta de la Expectación del parto o la espera del divino alumbramiento. Esta fiesta fijada en el 16 de diciembre, continúa hasta Navidad, sin embargo a partir de éste día la Iglesia canta en las Vísperas las grandes antífonas. Se llaman popularmente antífonas de la O, o las O de Navidad, porque principian con esta invocación. Estas antífonas expresan por su variedad las diferentes cualidades del Mesías y las diversas necesidades del linaje humano.
El hombre está, desde la caída de Adán y Eva, privado casi de razón y sin gusto hacia los verdaderos bienes; su conducta inspira compasión y necesita la sabiduría, así la Iglesia la pide para él con la primera antífona: O Sapientia: ¡Oh Sabiduría que saliste de la boca del Altísimo, que alcanzas tu fin con fuerza, y dispones todas las cosas con dulzura! Ven a enseñarnos la senda de la prudencia”.
El hombre es desde su caída esclavo del demonio, y tiene necesidad de un poderoso Libertador. La Iglesia lo pide para él con la segunda antífona: O Adonai: "¡Oh Dios poderoso y guía de la casa de Israel, que te mostraste a Moisés en la zarza encendida y le diste a ley del Sinaí!"Ven a rescatarnos con el poder de tu brazo”.
El hombre desde su caída necesita un Redentor. La Iglesia lo pide para él en la tercera Antífona: O radix Jesé: “¡Oh raíz de Jesé, que está expuesta como una bandera a los ojos de las naciones, ante la cual guardarán silencio los reyes, y a la que ofrecerán los gentiles sus oraciones! ven a rescatarnos, no tardes”.
El  hombre es desde su caída preso del error y de la muerte, y necesita una llave para salir. La Iglesia la pide con la cuarta antífona: O clavis David: “¡Oh llave de David, que abres y nadie cierra, que cierras y nadie abre! Ven y saca al preso de la cárcel, al desgraciado que yace en las tinieblas a la sombra de la muerte”.
El hombre está ciego desde su caída, y necesita un sol que le ilumine. La Iglesia lo pide para él con co la quinta antífona: O Oriens; ¡Oh Oriente, esplendor de la luz eterna y sol de justicia! Ven y alumbra a los que yacen en las tinieblas y en la sombra de la muerte.”
El hombre desde su caída necesita un santificador, un fuego que lo purifique. La Iglesia lo pide por él con la sexta antífona: O Sancte Sanctorum: ¡Oh Santo de los Santos, espejo sin mancha de la majestad de Dios e imagen de su bondad! Ven a destruir la iniquidad y traer la justicia eterna”.
El hombre desde su necesita un restaurador, alguien que lo restañe. La Iglesia lo pide para él con la séptima antífona: O Rex gentium: ¡Oh Rey de las naciones, Dios y Salvador de Israel, piedra angular que unes en un solo edificio a los Judíos y a los gentiles! Ven y salva al hombre que has formado del barro de la tierra”.
El hombre desde su caída  ha doblegado la cabeza bajo el yugo de todas las tiranías, y tiene necesidad de un legislador equitativo. La Iglesia lo pide para él con le octava antífona: O Emmanuel: “¡Oh Emmanuel, nuestro rey y Legislador, expectación de las naciones y objeto de sus deseos! Ven a salvarnos, Señor Dios nuestro”.
El hombre desde su caída es una oveja expuesta al furor de los lobos, y necesita un Pastor que le defienda y le guíe a buenos pastos. La Iglesia lo pide para él con la novena antífona: O Pastor Israel: “¡Oh Pastor y dominador de la casa de David! Tú que eras en el principio desde el día de la eternidad, ven a apacentar a tu pueblo en toda la extensión de tu poder, y reina sobre él en la justicia y la sabiduría!”
Una de las mejores preparaciones para la fiesta de Navidad es el repetir con frecuencia estas bellas antífonas, empapándonos en los sentimientos que expresan. Si queremos pasar santamente el tiempo del Adviento, unamos nuestros suspirosa los de la Iglesia, los Patriarcas, los Profetas y justos d la antigua Ley; adoptemos alguna de sus ardientes palabras; que sea nuestra oración jaculatoria de cada día, y si es posible, de cada hora del día.  Unamos a la oración u recogimiento mayor, una vigilancia mas continua; descendamos con más frecuencia al fondo de nuestra alma, a fin de purificarla y embellecerla pensando que debe ser la cuna del Niño divino. Sin embargo, la gran preparación es renunciar al pecado, al pecado mortal especialmente, pues ¿qué puede haber de común entre el Hijo de María y un corazón manchado de iniquidades?
Escuchemos a san Carlos exhortando a su pueblo a santificar el Adviento, y apropiémonos de las palabras del gran Arzobispo: “Durante el Adviento debemos prepararnos para recibir al Hijo de Dios que abandona el seno de su Padre para hacerse hombre, y platicar nosotros; es preciso destinar un poco del tiempo que consagramos a nuestras ocupaciones a meditar en silencio sobre las preguntas siguientes: ¿Quién es el que viene? ¿De dónde viene? ¿Cómo viene? ¿Cuáles son los hombres para los que viene? ¿Cuáles son los motivos y cuál debe ser el fruto de su venida? Cifremos en él nuestras aspiraciones todas a imitación de los justos y Profetas del Antiguo Testamento que por tanto tiempo le esperaron, y para abrirle el camino de nuestro corazón purifiquémonos por medio de la confesión, el ayuno y de la comunión”. Con la esperanza alegre de la venida de nuestro Señor les envío un cálido abrazo y la bendición para cada uno y sus familias Fr. Agustín, Párroco.  

viernes, 7 de diciembre de 2012

Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (II)


The Solemnity of our Lady’s Immaculate Conception takes us back to the Garden of Eden, the place where our First Parents lived. I believe that it is hard for us now to imagine how fresh and lovely everything was in the garden. Nothing had grown old; nothing had withered. Everything was strong and full of life. Everything was full of promise and possibility.

Well, God originally made the world to be like that. He created us in innocence. We could have lived that way forever—without any deceit or betrayal, without any hurt or meanness, without selfishness or hardness of heart.

BUT, as we know very well, the human race did not persevere in innocence. We sinned. We had to leave the garden. Years, centuries, millennia went by—and the world grew cynical and crusty with malice, ignorance, and sorrow…

BUT, you know, the Garden of Eden was never completely forgotten, it became like a dream. The holy men and women of ancient times longed for a fresh start, for a new birth, for another garden of freshness and promise. And God answered. God planted the new Garden in the womb of St. Ann. God made a new Eve, untouched by the sin of the world, to be the mother of the new Adam. That new Eve is our blessed Mother, the Virgin Mary.

We human beings cannot refresh the world. We cannot make the world clean and promising and new. But God can. God can bring good out of evil. God can turn the cross, which was an instrument of inhuman torture, the perfect symbol of mankind’s malice—God can turn the cross of agony and death into the tree of life.

God can give the world a new Eve, a new mother. And He did! He made the Blessed Virgin Mary, that’s why we are so happy today, that’s why we celebrate her Immaculate Conception!!

This is what Advent and our Year of Faith is all about – not just waiting for Christ, but recognizing His coming and doing something about it. HOWEVER, my brother, my sister, this kind of discipleship is not without cost. A sword shall pierce your heart, Mary was told. And so shall it pierce the heart of every true disciple. But like Mary we can take comfort in God’s presence within us. As Jesus told us, if we love Him and keep His word, His Father will love us and they will come and make their home with us.

Christ within us. Christ all around us. Christ leading us. We need only murmur with our Lady, “Whatever you say, Lord,” and then do it

Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (I)



This evening we celebrate one of the glorious mysteries of the Church, a mystery that has been the topic of much controversy over the centuries: the feast of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary… I am not so sure that I have the necessary skills to prove by Scripture the doctrine of the Immaculate Conception, but I believe that I have to talk about the importance of our blessed Mother in our spirituality and in the life of our parish community [1].

Our blessed Mother was born without sin, and this is what makes her especial, so we need to pay close attention to her and to her presence in our lives. But attention not because of what she has done. No. We need to pay attention to her because of what God has done for her and how she has responded. We need to pay attention to her because we cannot live this Advent season and prepare for the coming of the Lord unless we pay attention to that singular woman who was the vessel of the coming of the Lord into our world.
In a sense, the greeting of St. Gabriel says everything: Hail, Full of Grace. Hail to you whom God fills with his love. This is not a question of what she did to merit this honor and love. This is a question of what God does. This woman was so loved by God that she was conceived without sin, so she is the Immaculate Conception. The point is that a proper devotion to the Virgin always ends, or should end in our Lord.

And you know, Mary did not know this at the moment when she heard Gabriel's greeting. She had no idea of her singularity in God's eyes. And even more importantly she did not see her life unfolding in the manner that it would, I mean, she did not understand that she was to be the new Arch of the Covenant. I am sure that she had her own plans, her own ideas, her own future mapped out. But none of that seemed to matter. All that was important was that God led her in another direction and she was willing to follow. She allowed God to determine how God would come into the world. She let God do it God's way.

This is the most important teaching of our blessed Mother for us during this Advent season and in particular this evening.

She teaches us the importance of being prepared for the coming of Christ, the importance of letting God come to us in His own way and in His own fashion.

Sometimes we are so selfish that we want God to fit our plans, when the reality is that we must adjust to his plans.
This day we could ask for the grace, the gift, to be more docile, more obedient, and less arrogant. This evening we can ask the gift of having the ability to adjust our lives to His designs, which are always designs of love and tenderness…

You know, the miracle of Christmas is not that God comes. The miracle of Christmas is that we, like Mary, are open enough to find God when He appears ■

miércoles, 5 de diciembre de 2012

The joy of the priesthood!




Our beloved friend Fr. Bob Overmann is 92 years old; he has more than 50 years after being ordained a priest. He celebrates Mass in the parish on Friday morning to help Fr. Agustin to get his day off. Fr Overman is a man full of joy and enthusiasm, his life and his ministry are proof that love keeps the heart youn Nuestro querido amigo el padre Bob Overmann tiene 92 años y más de 50 años de haber sido ordenado sacerdote. Él celebra la santa misa los viernes en la parroquia (para que el padre agustín pueda tener un día de descanso). Fr. Overman es un hombre lleno de alegría y de entusiasmo, su vida y su ministerio son una prueba de que el amor mantiene el corazón jóven 

Our beloved seminarians!



Alex, Ricardo and William
Freddy, Leo, Fidel and Antonio


On the eve of the first Sunday of Advent we get the visit of some seminarians;  what a blessing it is to see the future priests to the altar! May the coming weeks we pray a lot for them, and may  God will bring to fruition at some point what he has begun ■ Fr. Agustin, pastor. 


En las vísperas del primer Domingo de Adviento tuvimos la visita de algunos seminaristas de Assumption Seminary a nuestra parroquia ¡qué gran bendición es ver a los futuros sacerdotes al servicio del altar! Que a lo largo de las semanas que vienen oremos mucho por ellos, y que Dios lleve a buen término lo que en algún momento él mismo comenzó  P. Agustin, párroco.